Form เสนอคำศัพท์ |
เขียนโดย ผศ.สมหมาย ปิ่นพุทธศิลป์ | |
ศุกร์, 10 มิถุนายน 2011 | |
ศัพท์ที่เสนอ เช่น เปรี้ยวอักษรโรมันใหญ่
.....เป็นคำ... (:) หมายถึง ... ( ดู เปรี้ยว)(ชื่อฅน สกุล เมื่อวันที่) เปรี้ยวเป็นคำนาม (ราชบัณฑิตยสถาน ๒๕๔๖ : ๗๑๐) เปรี้ยวหมายถึง... (ชื่อ สกุล เมื่อ) ชาวต่างชาติออกเสียง = priaw ใช้อักษรโรมันเล็กตามข้อกำหนดของราชบัณฑิตยสถาน ชาวภูเก็จออกเสียง [priiaw4] ใช้สัทอักษรมีวรรณยุกต์ 0 1 2 3 4 5 6 และ 7 ภาพตัวอย่างจากการเสนอคำ ผ่าน AdobePhotoshop สู่ www.upic.me
(กล้วยเปรี้ยว) ชื่อหรือข้อความบรรยายภาพ
ตัวอย่างการใช้คำ...(ที่เสนอ) .... ระบุชื่อที่ต้องการ Link URL
ชื่อ สกุล(ผู้เสนอคำศัพท์) + URL เอดเดรส
*** หมายเหตุภูเก็จ สารานุกรม มทศ.ภูเก็ต พจนานุกรมภาษาถิ่นภูเก็จ วัฒนธรรม2วัฒน์ ภาษา PK Phukej Glum Phukej Jiap Buat Luk Akkhathammo
หรืออ้างอิง (ชื่อ ปีที่พิมพ์ : หน้า) บรรณานุกรม (เรียงอักษรตัวแรกตามลำดับตรงกับพจนานุกรม) ชื่อผู้แต่ง (ปีที่พิมพ์) ชื่อหนังสือ เมืองที่พิมพ์ : ลิขสิทธิ์ จำนวน...หน้า (หากมีความยาวเกิน ๑ บรรทัด บรรทัดที่ ๒ เป็นต้นไป ต้องเยื้อง) ราชบัณฑิตยสถาน (๒๕๔๖) พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.๒๕๔๒ กรุงเทพฯ : นานมีบุคส์พับลิเคชั่นส์ ๑๔๘๘ หน้า สุธิวงศ์ พงศ์ไพบูลย์ (๒๕....) พจนานุกรมภาษาถิ่นใต้ พ.ศ.๒๕๒๕ พิมพ์ครั้งที่ ๖ สงขลา : มูลนิธิทักษิณคดีศึกษา นามานุกรม ชื่อ สกุล เพศ อายุ (หรือวันเดือนปีเกิด) ภูมิลำเนา ที่อยู่อาศัยปัจจุบัน รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ E-mail : ให้ข้อมูล ชื่อ สกุล เมื่อวันที่ เดือน พ.ศ. เวลา ^ | | Copy ตั้งแต่ส่วนบนนี้ไปวางไว้ใน Excel =ช่อง A1
เฉพาะ Admin ให้ paste ใน(Admin) ในช่องบันทึกส่วนที่ ๑ Link URL (ด้านบน) แล้ว Cut ตั้งแต่ *** ไปวางลงส่วนที่ ๒ (ด้านล่าง)การ LINK ให้ใช้ Address จากช่องเมนูข้างบนของรายการนั้น ๆ มาปล่อยลงในช่องแรกของสัญลักษณ์ลูกโซ่ ช่องบรรทัดที่ ๓ เปลี่ยนเป็น blank และช่องที่ ๔ บันทึกคำที่เป็นสื่อของ URL หรือ address
เมื่อตรวจสอบความเรียบร้อยสมบูรณ์แล้วให้ Copy นำไป paste ลงใน Notepad ส่งอีเมล์ถึง sommaipin @ hotmail .com เพื่อเตรียมบันทึกใน www. phuketdata .net
รูปภาพป็นกลุ่ม + URL ภาพดี่ยวจาก Upic.me + URL *** หมายเหตุภูเก็จ วัฒนธรรม2วัฒน์ ภาษาสื่อสาร ฟอร์มเสนอคำศัพท์ พังงาศึกษา
คำค้น : คติชนวิทยา Folklore ภาษาไทยเพื่อการสื่อสาร ทส. ฟอร์มเสนอคำศัพท์ ถึง sommaipin @ hotmail . com ระดับเสียงภาษาถิ่นใต้ ที่เคยใช้เคยเรียกว่า วรรณยุกต์ 2 ระดับเสียงตรี เสียงสูงขึ้นแล้วเสียงลดต่ำลง ^ 1 ระดับเสียงโท เสียงเลื่อนสูงขึ้น / 4 อักษรกลาง ก จ ฎฏ ด ต บ ป อ ในระดับเสียงสูง 3 อักษรกลาง ก จ ฎฏ ด ต บ ป อ ในระดับเสียงสูง 0 ระดับเสียงสามัญ 5 ระดับเสียงสามัญที่ใช้อักษรต่ำ ค ฅ ฆ ง ช ซ ฌ ญ ... 6 ระดับเสียงจัตวา เสียงต่ำลงแล้วตวัดเสียงสูงขึ้น V 7 ระดับเสียงเอก เสียงต่ำลง เสียงตกลงต่ำลงไป \
|
|
แก้ไขล่าสุดเมื่อ ( จันทร์, 08 สิงหาคม 2011 ) |