หล่วน : นพ.ประสิทธิ์ โกยศิริพงศ์ |
เขียนโดย นพ.ประสิทธิ์ โกยศิริพงศ์ | |
พฤหัสบดี, 27 มิถุนายน 2013 | |
หล่วน. ...."ล้าบ"..แปลว่าเข็ดแล้วหรือกลัวแล้วไม่อยากให้เกิดขึ้นอีก..เพี้ยนเสียงมาจากคำว่าหลาบ... ...."หล่วน"..เป็นคำฮกเกี่ยน..แปลว่าทำให้วุ่นวาย..ใช้ได้ทั้งเป็นกิริยาและเป็นคำวิเศษณ์.. ......เช่น.."ไอเต๊งนี้หล่วนเป่นบ๊า..ค้าวแข๋ถีไน่วงแต๊ะถุกทีย์-"ไอ้เต๊งนี่มันยุ่งเป็นบ้า..เข้าใกล้ที่ไหนวงแตกทุกที"... ...."ด๊อน"..แปลว่าซุกซน..ถ้าใช้กับผู้ใหญ่หมายถึงคนที่ชอบเที่ยว เตร่.."เด๋กด๊อน-เด็กซน"ไปไหนกับพ่อแม่เลยต้องผูกเชือกไว้แบบในรูป...
*** วัฒนธรรม2วัฒน์ ภาษาสื่อสาร 2
|