โกจี่ : น.พ.ประสิทธิ์ โกยศิริพงศ์ |
เขียนโดย น.พ.ประสิทธิ์ โกยศิริพงศ์ | |
พฤหัสบดี, 02 กุมภาพันธ์ 2012 | |
โกจี๋(高錢)
เป็นริ้วกระดาษฉลุอย่างสวยงามที่ผูกติดกับต้นอ้อยคู่หน้าโต๊ะไหว้เทวดา....高จีนกลางออกเสียงว่าก๊าว...แปลว่าสูงฮกเกี้ยนออกเสียงว่าก๋วยหรือที่นี่คือโก...錢จีนกลางออกเสียงว่าเฉียน...ฮกเกี้ยนออกเสียงว่าจี๋...แปลว่าเงินทองหรือธนบัตร......โกจี๋จึงแปลว่าเงินทองที่อยู่สูง...เพราะถูกแขวนไว้ยอดต้นอ้อย...มีความหมายทางมงคลว่าให้มีเงินทองเยอะๆ...และเพราะมันถูกแขวนไว้...บางทีเขาก็เรียกเตี่ยวจี๋...เพราะเตี่ยวเป็นคำฮกเกี้ยนแปลว่าแขวนนั่นเอง...ในงานแต่งงาน...บางที่เขาแขวนริ้วกระดาษแบบนี้ไว้ประตูหน้าบ้าน...จึงอาจจะเรียกว่ามึงจี๋...เพราะหมึงเป็นคำฮกเกี้ยนแปลว่าประตูครับ
*** พจนสารอันดามัน มทศ. วัฒนธรรม2วัฒน์ ภาษาสื่อสาร2 น.พ.ประสิทธิ์ โกยศิริพงศ์ |
|
แก้ไขล่าสุดเมื่อ ( พฤหัสบดี, 02 กุมภาพันธ์ 2012 ) |