Skip to content

Phuketdata

default color
Home arrow News arrow PHUKETDATA arrow คำจารึกภาษาจีนบนถ้วยโลหะ
คำจารึกภาษาจีนบนถ้วยโลหะ PDF พิมพ์ อีเมล์
เขียนโดย ปาณิศรา ชูผล มทศ.   
จันทร์, 11 กุมภาพันธ์ 2008
..() คำจารึกภาษาจีนบนถ้วยโลหะ


                ความหมายคำจารึกในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ..๒๕๒๕ หน้า ๒๒๕ ว่า "เขียนรอยลึกเป็นตัวอักษรบนแผ่นศิลาหรือโลหะ" ซึ่งเป็นการบันทึกคำจารึกลงบนวัสดุที่มีความคงทนถาวร เช่น แผ่นหิน แผ่นอิฐ แผ่นเงิน แผ่นทอง แผ่นดีบุก กระดูกสัตว์ เปลือกหอย แผ่นหนัง ใบลาน ฯลฯ เป็นต้น เรื่องราวที่จารึกไว้ส่วนมากเป็นเรื่องเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม ศาสนา ฯลฯ เป็นต้น

 

                ถ้วยโลหะที่จารึกเป็นภาษาจีนใบหนึ่ง เป็นถ้วยอนุสรณ์การมาเยี่ยมเยือนจังหวัดภูเก็ต ฝ่ายอาคันตุกะมอบให้ฝ่ายเจ้าภาพผู้ให้การต้อนรับในโอกาสสำคัญนั้น

 

                ถ้วยโลหะใบนี้ มีลักษณะเหมือนถ้วยรางวัล มีฝาครอบ ส่วนสูงประมาณ ๔๕ เซนติเมตร ข้างในกลวง ก้นลึก  เส้นผ่าศูนย์กลางปากถ้วยกว้างประมาณ ๑๕ เซนติเมตร เชิงถ้วยสูงประมาณ ๒๐ เซนติเมตร เส้นผ่าศูนย์กลางส่วนฐานเกือบเท่ากับปากถ้วยขอบถ้วยสลักลวดลายจีน ช่วงลายกว้างประมาณ ๓ เซนติเมตร เรียงรายรอบขอบถ้วย ลวดลายจีนนี้ชื่อว่า "ฮวาเฉ่าก๋วยจื่อ" คือ ลายเครือดอกไม้ใบหญ้า เชื่อกันว่า เป็นลายสิริมงคลนำความร่ำรวยมาให้เป็นระยะเวลายาวนานถึงหมื่นปี

 

                ถ้วยด้านข้างตรึงติดด้วยโลหะหูช้างกึ่งเหลี่ยมกลม ๒ ข้าง ลักษณะคล้ายปีกค้างคาวในแนวตั้ง อุปมารูปทรงถ้วยประหนึ่งตัวค้างคาวกำลังกางปีกถลาขึ้นสู่ฟ้า

 


                คติจีนถือว่า ค้างคาวเป็นสัตว์สิริมงคล เนื่องจากค้างคาว ภาษาจีนกลางอ่านว่า "เปี่ยนฝู้" และ "ฝู้" อ่านตามลำพังว่า "ฝู่" พ้องเสียงกับคำว่า "ฝู่" คือ"ฮก"ในสำเนียงจีนแต้จิ๋ว หรือ"หก"ในสำเนียงจีนฮกเกี้ยน คำนี้มีความหมายถึง โชคลาภ บุญวาสนา

 

                คำจารึกภาษาจีนบนถ้วยโลหะด้านหน้าในพื้นที่จารึก อาจแบ่งเป็น ๓ ส่วน คือส่วนขวาสุดและส่วนซ้ายสุด เป็นคำจารึกภาษาจีน แบ่งเป็น ๒ กลุ่มจารึกชื่อบุคคลกลุ่มละ ๕๐ คน แต่ละบุคคลจารึกชื่อและแซ่คนละ ๓ ตัวอักษรจีน  ขนาดตัวอักษรประมาณ ๐.๕ ตารางเซนติเมตร อ่านในแนวตั้ง รวม ๒ กลุ่ม รวม ๑๐๐ คน

 

                ส่วนกลางของคำจารึกปรากฏที่กึ่งกลางถ้วย เป็นภาษาจีน ๔ ตัวอักษร ขนาดตัวอักษรประมาณ ๓.๐ ตารางเซนติเมตร ช่องไฟระหว่างตัวอักษรประมาณ ๐.๕ ตารางเซนติเมตร อ่านตามแนวตั้งว่า

 

"เหวย ซ่าน  เจว้ย เล่อ"

 

                ให้คำแปลเชิงเปรียบเทียบภาษาบาลีได้ว่า      "สุกรํ ปรมํ สุขํ" แปลเป็นภาษาไทยว่า "กรรมดีเป็นสุขอย่างยิ่ง" และเขียนเป็นคำกลอนได้ว่า

 

กุศลกรรม นำตน เป็นคนดี

เฉลิมศรี ทวีสุข ทุกถ้วนหน้า

เลิกละชั่ว กลั้วจริต อวิชชา

ย่อมเสริมค่า สุขเลิศ ประเสริฐคุณ ฯ

 

คำจารึกภาษาจีนบนถ้วยโลหะด้านล่างพื้นที่จารึก ๓ ส่วนดังกล่าว ปรากฏข้อความว่า "ฝูโจว จี๋ซ่านเซ่อ จิ้งเจิง" แปลว่า

 

อภินันทนาการด้วยความเคารพ จาก"สโมสรสั่งสมกุศลธรรมแห่งเมืองฝูโจว"

 ฝูโจว(ฮกจิ๋ว) เป็นนครหลวงของมณฑลฮกเกี้ยน ประเทศจีน

 
< ก่อนหน้า   ถัดไป >

News

สมุดภาพเหมืองแร่

Counter

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterวันนี้1444
mod_vvisit_counterเมื่อวาน2580
mod_vvisit_counterทั้งหมด10706190